VERBALE DELLA GIURIA

 

Lunedì 9 settembre 2013 alle ore 16,15

presso l’abitazione del Presidente del Circolo Amissi de la Poesia EL SIL poeta Adriano Gionco

si è riunita la giuria composta da: Adriano Gionco, Simon Benetton, Antonio Zappador, Giustina Menegazzi Barcati, Daniela Chinaglia e Bruna Brazzalotto. Assente il giornalista Bruno De Donà

che ha fatto pervenire le sue valutazioni.

All’unanimità la giuria ha proclamato vincitori delle tre sezioni i seguenti poeti:

 

Sez. A lingua veneta

1° premio Antonietta Pulzatto Bagolin, poesia n. 12 – punti 52

2° premio Emilio Gallina,

poesia n. 4 – punti 45

3° premio Gianna Tenuta Pilon,

poesia n. 10 – punti 44

 

Sez. B lingua italiana

1° premio Rina Dal Zilio,

poesia n. 7 – punti 51

2° premio Venera Vassallo,

poesia n. 8 – punti 34

3° premio Gabriella Scomparin,

poesia n. 4 – punti 33

 

Sez. C lingua francese

1° premio Michèle Morisi Viotte,

poesia n. 4 – punti 54

2° premio Audrey & Chaïmaä,

poesia n. 2 – punti 41

3° premio Thèrèse De Felice –

poesia n. 6 – punti 37

 

Alle ore 18,40 la seduta viene tolta.

 

La redazione de EL SIL e

l’Accademia Europea delle Arti Italia,

 

unitamente a tutti gli artisti ringraziano vivamente i componenti della giuria per il delicato compito svolto.

1° Premio

Lingua veneta

 

INAMORA’ DE DANTE,

INAMORA’ DE TREVISO

Pensando a Dante, poeta divin,

me vien da ricordar

chi me o à fat conosser e amar.

L’è passà mezo secoeo

da quando, al Duca de i Abrussi,

el me Prof. Olvrado, de ‘l poeta fiorentin

le note el decantea e par le vie de Treviso

co i versi el ne portea.

L’Inferno, el Purgatorio, el Paradiso

lù, el savea a memoria

e, radioso, ghe se luminea el viso.

O’ ancora davanti i so mostaci

e la vose me par de sentir cantar

l’amor de Paolo e Francesca,

vissi, virtù dei potenti, bontà de umii e santi,

ma quando de la Marca Zoiosa

et Amorosa, parlar el dovea...

co Dante, unico corpo el deventea!

A ‘l Ponte Dante, tapa obligada se fea,

parchè, ove “Sile e Cagnan s’accompagna”,

lù el ne mostrea, che l’aqua pura de ‘l primo,

co quea torbida de l’altro… no la se missiea.

E cussì esser ne la vita se dovea:

puri, sinceri, sensa farse inquinar

da chi vissin ne passa co maissia.

El decantea, el Prof. Olvrado, infin

le inprese de ‘l bon Gherardo da Camin,

el lamentea a tirania de li Ezzelin.

Co Dante el concordea e co Sordello:

“Ahi serva Italia, di dolore ostello,

nave senza nocchiere in gran tempesta,

non donna di provincie, ma bordello!”

Versi vaidi anca dopo sète secoei!

Forse gnent l’è cambià

e gnanca aqua ciara pì se trovarà.

Da Dante, poeta, maestro e anca profeta,

aven tant da inparar: amor par el creato,

par la patria, par verità e conossensa,

par Chi governa el sol e le altre stee!

 

 

Antonietta Pulzatto Bagolin - Oderzo - Treviso

2° Premio

Lingua veneta

 

DANTE ALIGHIERI A TREVISO

 

O “Tosco” che par la çità de Treviso

foresto te ‘ndavi parlando nel to diaéto s-cièto,

son sicuro che pi’ de qualche volta

te te si fermà a vardàr ‘sto lògo cocolon

de aqua e de verde, che ancora uncuò

incanta trevisani e foresti.

Me par de védarte là incantà drio vardàr

l’aqua del Sil che ‘ndava chièta

caressando le rive che se spèciava dentro

sotobrasso al Cagnàn che co’ vene

ciàre e canterine el core tuta la çità

e in te sto lògo co’ lu el se smissia

dopo ‘ver fato giràr le rode

de mi no’ so pi’ quanti muìni.

Son sicuro che el magón

che te rosegava dentro

par èssar dovùo scanpàr da la to Firense

el te sia sta manco duro tra la nostra zente

e che te gapi trovà, in te sta çità picenina,

un fià de rechie e che “lo pane altrui”

el te sia sta un fià manco “salà”

e “… le altrui scale”

che dì par dì te gavèvi da far

le te sia stae un fià manco grevi.

A ricordar la to presensa,

sul Ponte che desso porta el to nome,

i trevisani te ga dedicà ‘na “stele”

co’ su i versi tolti dal to “Paradiso”

che canta ‘sto logo:

“… e dove Sile e Cagnàn

s’accompagna…”

 

 

Emilio Gallina - Treviso

3° Premio

Lingua veneta

 

ME SON IMAZINADA...

 

Gò pensa che se ‘l Somo Poeta Dante Alighieri

vivéndo un tòco in te ‘sta çità

e rimirando le bèe aque ciare

del Sil e del Cagnan ‘l se gà scomodà

a mensionarle ne la so Divina Comedia...

voléa dir che de ela ‘l jèra propio inamorà!

E, par ‘ver scrito puito de Treviso,

la ga fata conossar, apressàr al mondo intièro

e nialtri, orgoliosi, semo riconossenti davero.

Sicome anca mi del Sil son inamoràda,

caminando par la restèra me son imazinàda

de vedarlo darente co un mantèl longo

fin a le caìce, un pèr de tenpèi,

un capucion che ghe cuerzìa tuti i cavéi

e che ‘l fùsse un fraco zòco, copà

par la disgrassia de so fiòl Pietro

e par tute le ingiustissie, guère e prepotense

che, anca alora, sbregava l’anema dei boni.

Pò che ‘l gavésse in man un libron

par confidarghe le so crussie, l’amor par Beatrice

e par destinar Paolo e Francesca,

puareti, in t’el giron dei svergognài...

De çèrto lu ga ‘vùo ‘na bravura ecessionàl

ma mi zontarìa anca... “bon naso”...

Lori, forse, i jèra massa inamorài

e no’ i se gavèa dato solo un baso!

A son de imazinar la testa s-ciopàva

e no’ me jèro incorta che ‘l sol calava...

Gò vardà indrìo e no’ credéo ai me oci

che i gavéa “visto” ‘na barcheta e un omeneto

fermi in t’el Sil... “Vòtu vedar che ‘l xe Caron

che vòl traghetar su chealtra riva la zente?”

Me son dita dandomela a ganbe.

De ‘ndar “de là” no’ me intarèssa propio gnente!

 

 

Gianna Tenuta Pilon - Treviso