La fazenda de Matias Zanette

Nanetto Pipetta – Sergio Angelo Grando – Porto Alegre – RS

 

Come zera pi poco da far, Nanetto el ghe dise a Gìgio:
– Ben, no ghe ze gnente più che mi possa giutar, alora se no ve importè, vago via a Monte Véneto de on tale de Matia

Zaniti a giutarghe menar tole a Porto Alegre. Ghe ze stòrie che’l paga polito. Alora catarò su calche puchi de soldi par maridarme anca mi.

Dopo ricevesto la paga dei giorni laoradi là de Gìgio, el toso se instrada.

Meda giornada de trotin e el ze rivà a medo boto a la Fazenda de Matia. I laoranti, on cinquanta, sentai insima le torade davanti l’ insegno, i magnava fasoi, riso, mangioca e polenta. Nanetto el ga pensà:


– Magra la ze!

Tei primi tempi dela colonisassion taliana in Rio Grande do Sul, soratuto tela regione de Dona Isabela, Alfredo Chaves e altre comunità, le piante, come i pini e tute quele ciamade de piante de lege le gavea calche valor co le zera taiade zo. In prima parché bisognava far rosse de mìlio, suche, formento e pasto par le bèstie. Ma, soratuto i pini i gaveva tanto valor par far case. La capital del Rio Grande, Porto Alegre, cresseva gran tanto e con velocità spaventosa, dunque ghe volea tante tole par far tute le case. Alora, i coloni i à taià zo in puchi ani tuti i pini che i ga podesto, parché i gaveva tanto volore. Ma, come no ghe zera strade, le tole rivava a Porto Alegre par el Rio das Antas.

Nanetto el se presenta:
– Mi son Nanetto Pipetta, vegnesto d’Itàlia e rivato par via che go savesto che ve ocore laoraduri par trar do pini e menarli a Porto Alegre. On omo de mostaciti intorciolai, el ghe dise:
– Se te ghè calche pràtica col segon o co la manara, laoro ghenè anca massa. E el se presenta:
– Mi son Àngelo, ma tuti me ciama de Gnagno. Mi son l’incaricà de tuto el complesso; el taiar le piante, segarle, far le balse, fin el punto de postarle a Porto Alegre. Vien che te dago on piato de magnar e dopo te meno veder la sega e altri artefati. Intanto te ciapi pràtica col luogo.

Pena fenio parar do el magnar, tuti se à messo a trapolar. Uno gusava la sega, nantro postava le torade, l’altro le parava al punto de sega, e scomissiava a segar.

Àngelo ghe dis a Nanetto:
– Te vidi che no ghe ze rèchie. Se lavora anca dódese ore al giorno. O se fa cossita, o gnente de laoro.
– Adesso, contìnua Gnagno, ze meio de na volta. A ani indrio, Matia el laorava co schiavi nigri. I zera maltratai come le bèstie. I puchi che ze restai vivi, i ze in medo el mato drio rossar soto le piante par dopo ndar meio taiarle zo. Le leie de libertà no le ze mia rivade ncora dal tuto.

El primo laoro de Nanetto, quel di, ze stà catarghe su magnar a oto giunte de boi, le quale, el giorno drio, saria doperade par strassinar fora del mato le piante che i póveri schiavi negri zera drio taiar.

 

Sergio Angelo Grando
Email: sergio.grando@terra.com.br

 

Scrivi commento

Commenti: 0